![]() |
Arte - La ironía como estrategia artística de resistencia. julio-dic 2015 |
Revista electrónica 02 de Diciembre del 2015 Vol. 8 |
La ironía de Marcel Duchamp y la heroína de Leopold von Sacher-Masoch Karina Alvarado Matteson Doctoranda en Historia del Arte, Universidad de Barcelona |
![]() |
|
Resumen El presente ensayo propone una interpretación inédita de algunas obras de arte creadas por “Rrose Sélavy” (1920), seudónimo de Marcel Duchamp. A razón de una suerte de desplazamientos literarios,referencias autobiográficas y fuentes biográficas, se establece una analogía de dicho personaje con la heroína descrita en la obra literaria La Venus de las pieles (1870) escrita por Leopold von Sacher-Masoch. Ambas ficciones proyectan una serie de signos dispuestos a determinar los elementosy características en la definición del masoquismo y la ironía sutil como su razón de ser. Ella se halla de forma creativa envuelta en ambas ficciones, no en lo que aparece, sino la ironía que se encuentra latente como lenguaje retórico. Palabras clave: Fotografía, arte moderno, masoquismo, juego de palabras, ensamblado Abstract This essay suggests a new interpretation of a variety of works of art created by “Rose Sélavy” (1920); Marcel Duchamp’s, pseudonym. Through literary, autobiographical and biographical sources, thefollowing dissertation provides an analogy between Duchamp’s character and the heroin described in Leopold von Sacher-Masoch’s “Venus in Furs” (1870). Both fictions cast a constellation of symbols that define and characterize masochism. Furthermore, both creations converge upon the raison d’être in the rhetorical figure of irony. Duchamp’s titles, puns, photographs and juxtaposition of elements assembled in his assisted readymades and collage appear incongruous; however, their intention is far beyond from what appears evident and is intrinsically associated with Sacher-Masoch´s literary experience of masochism. Simultaneously, the very fact of being punished as a strategy proposed by Masoch becomes equally ironic. Creatively speaking, irony seems to embroil the fantasies of both fictions as a latent rhetorical meaning. Keywords: photography, Modern Art, masochism, puns, assemblage A pocos pasos del banco, las joyas, los vestidos, los automóviles esperan en los escaparates el día en que servirán para demostrar el esplendor creciente de un industrial siniestro y de su vieja esposa, más siniestra aún.1 Georges Bataille, La conjuración sagrada. Ensayos 1929-1939 Nos reímos siempre que una persona nos da la impresión de una cosa.2 Henri Bergson, La risa |
1 Bataille, Georges, La conjuración sagrada. Ensayos 1929-1939, Buenos Aires, Adriana Hidalgo Editora, 2003, p. 125. 2 Bergson, Henri, La risa, Madrid, Sarpe, 1985, p. 66. |
Comentarios |
|